(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 断雁云低欲度迟:断雁,指离群的孤雁。欲度迟,想要飞过却迟疑不前。
- 鹊巢何许寄南枝:鹊巢,喜鹊的巢。何许,何处。寄南枝,指鸟儿在南方的树枝上筑巢。
- 寇兵已厌空城住:寇兵,指入侵的敌军。厌,厌倦。空城,无人居住的城市。
- 官马犹从间道驰:官马,官方的马匹。间道,小路。驰,奔跑。
- 万骨白边寒月夜:万骨,形容战争中死伤无数。白边,指边疆地区。寒月夜,寒冷的月光下的夜晚。
- 孤烟青处夕阳时:孤烟,孤零零的炊烟。青处,青色的地方,可能指山野。夕阳时,夕阳西下的时候。
- 经年北道无消息:经年,多年。北道,北方。无消息,没有音讯。
- 望眼频穿泪暗垂:望眼频穿,形容极目远望。泪暗垂,眼泪悄悄地流下。
翻译
孤雁在低垂的云下迟疑不前,不知喜鹊的巢筑在南方的哪棵树枝上。 入侵的敌军已经厌倦了无人居住的空城,而官方的马匹仍在小路上奔跑。 边疆的寒月夜下,无数的尸骨显得格外苍白;夕阳时分,孤零零的炊烟在青色的山野中升起。 多年来北方一直没有消息传来,我极目远望,眼泪不由自主地悄悄流下。
赏析
这首作品描绘了战乱时期边疆的荒凉景象和人们的深切忧虑。诗中通过“断雁”、“鹊巢”等自然景象,以及“寇兵”、“官马”等战争元素,展现了战乱带来的破坏和人们的流离失所。后两句则通过“万骨白边”和“孤烟青处”的对比,加深了战争的残酷和边疆的孤寂。结尾的“经年北道无消息,望眼频穿泪暗垂”则表达了人们对远方亲人的深切思念和无尽的忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,充分展现了战乱时期人们的心境。

周霆震
霆震,字亨远,吉州安成人。以先世居石门田西,故又号石田子。初云生于前至元之季,宋之先辈遗老尚在,执经考业,遍于诸公之庐。若王梅边、彭鲁斋、龙麟洲、赵青山诸公皆器重之。科举行,再试不利,乃杜门授经,专意古文辞,尤为申斋、桂隐二刘所识赏。晚遭至正之乱,东西奔走,作为诗歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,时年八十有八矣,门人私谥曰清节先生。庐陵晏壁葺其遗稿曰《石初集》。老友梅间张瑩称其沈著痛快,慷慨抑扬,非勉强步骤者所能及。近时诗文一变,蹈袭梁、隋,以夸淫靡丽为工,纤弱妍媚为巧,是皆先生之罪人。石初之序梅间也,亦曰近时谈者,糠秕前闻,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所谓「始音」、「正始」、「遗响」者。孟郊、贾岛、姚合、李贺诸家,悉在所黜。或托范德机之名选少陵集,止取三百十一篇,以求合于夫子删诗之数。承讹踵谬,转相迷惑而不自知。盖石初天性介特,其持论之严,固非时好之所能易也。
► 248篇诗文