燕山九日

九日凄凉戏马台,龙山高会亦尘埃。 天翻地覆英雄尽,暑往寒来岁月催。 人隔关河归未得,客逢时节转堪哀。 十年旧梦风吹过,忍对黄花把酒杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕山:山脉名,位于今河北省北部。
  • 九日:指农历九月初九,即重阳节。
  • 戏马台:古代的一种娱乐场所,这里可能指重阳节登高的地方。
  • 龙山高会:指历史上著名的文人雅集,如晋代王羲之的兰亭集会。
  • 天翻地覆:形容巨大的变化或动乱。
  • 暑往寒来:指季节的更替,也比喻时间的流逝。
  • 关河:指边关和河流,泛指边疆地区。
  • 时节:这里指重阳节。
  • 十年旧梦:指过去的记忆或梦想。
  • 黄花:指菊花,重阳节时常用来象征节日。

翻译

在燕山度过的重阳节,我感到凄凉,站在戏马台上,想起龙山上的文人雅集也已成尘埃。天地间英雄已尽,随着季节的更替,岁月无情地催人老去。我与故乡隔着边关和河流,无法回归,作为客人,每逢重阳节更觉悲哀。十年的旧梦如风般吹过,我忍着心痛,对着黄花举起酒杯。

赏析

这首作品描绘了在燕山重阳节的凄凉心情,通过对历史和时光流逝的感慨,表达了深切的思乡之情和岁月无情的哀愁。诗中“天翻地覆英雄尽”一句,既反映了历史的变迁,也暗含了对英雄时代的怀念。末句“忍对黄花把酒杯”则以黄花为媒介,抒发了对往昔的追忆和对现实的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对时光流逝和人生无常的深刻感悟。

汪元量

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。 ► 539篇诗文