(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 明堂:古代帝王宣明政教的地方,凡朝会、祭祀、庆赏、选士、养老、教学等大典,都在此举行。
- 栋梁:房屋的大梁,比喻担负国家重任的人。
- 石林:石头的森林,这里可能指形状奇特的石头群。
- 屹立:高耸挺立,比喻坚定不可动摇。
- 云长:云的延长,形容石林高耸入云。
- 白玉楼:传说中神仙的居所,也用来比喻华美的楼阁。
- 杞梓:两种优质的木材,比喻优秀的人才。
- 雁行:大雁飞行的行列,比喻排列有序。
翻译
谁能为明堂选作栋梁,石林高耸入云长。将来在白玉楼中可见,杞梓之材怎能与雁行相比。
赏析
这首作品通过比喻和夸张的手法,赞美了石林的雄伟与不凡。首句提出问题,暗示石林的非凡价值,次句以“屹立并云长”形容其高耸入云的壮观景象。后两句通过对比,进一步强调石林的独特与卓越,将其比作白玉楼中的珍宝,而杞梓虽好,却难与石林相提并论。表达了对石林的极高评价和赞美之情。
李士瞻的其他作品
- 《 抵楚门即船主戴廷芳廷玉家也 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 宴道山亭复风雨有感作 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 为江浙宣使题补之墨梅 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 前过台州代州人董生安车秀才而作石桥州之所有胜迹也 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 送泰甫贡先生还朝便先往浙东访妻子 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 赠戴氏诗 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 楚门述怀 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 题不系舟渔者卷 》 —— [ 元 ] 李士瞻