古意四首

宝刀不断水,线溜可穿石。 君看城门轨,要非两马力。 为学不苦心,虚谈政何益。 伟哉大禹功,犹思寸阴惜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 线溜:细小的水流。
  • 城门轨:城门前的车辙,比喻事物的结果或影响。
  • 虚谈:空谈,不切实际的言论。
  • :政治,这里指治理国家的方法或策略。
  • 寸阴:极短的时间,比喻时间的宝贵。

翻译

宝刀虽利,却不能切断流水;细小的水流,却能穿透坚硬的石头。你看那城门前的车辙,它们的深度并非由两匹马的力量所能决定。从事学问如果不专心致志,那么空谈治理国家的方法又有何益处呢?伟大的禹王治水之功,令人赞叹,他仍然珍惜每一寸光阴。

赏析

这首诗通过对比宝刀与流水、线溜与穿石的力量,以及城门轨的比喻,强调了专注和实际行动的重要性。诗中“为学不苦心,虚谈政何益”一句,深刻指出了空谈误国的道理。最后以大禹珍惜寸阴的典故,进一步强调了时间宝贵,应珍惜每一刻去实现伟大的事业。整首诗语言简练,寓意深远,体现了作者对实际行动和时间价值的重视。

岑安卿

岑安卿

元馀姚人,字静能。号栲栳山人。尝作三哀诗吊宋遗民之在里中者。沦落不偶。有《栲栳山人集》。 ► 128篇诗文