(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 煖 (nuǎn):温暖。
- 烘:烘烤,这里形容阳光强烈。
- 敲冰:打破冰层。
- 鱼上:鱼儿上浮。
翻译
北边的林子在午后的阳光下温暖如烘烤,我整日在溪流曲折的路径中行走。 自然地喜爱打破冰层看鱼儿上浮,山头的树影映在溪水中,泛着红色。
赏析
这首作品描绘了冬日午后的自然景色与禅师的闲适心境。诗中“北林日午煖如烘”一句,以“烘”字形象地表达了阳光的温暖和强烈,给人以舒适和宁静的感觉。后两句“自爱敲冰看鱼上,山头树影落溪红”则通过禅师的视角,展现了打破冰层观察鱼儿上浮的乐趣,以及山头树影在溪水中映出的美丽景象,体现了禅师对自然的热爱和对生活的细致观察。整首诗语言简练,意境深远,表达了禅师超脱尘世、与自然和谐共处的禅意境界。