(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青溪:指清澈的溪流。
- 烟雨:指细雨蒙蒙,如烟似雾。
- 九华山:位于今安徽省池州市,是中国佛教四大名山之一。
- 乱后:指战乱之后。
- 梦寐间:梦中或半睡半醒之间。
- 分飞:分别,离别。
- 掩袂:用衣袖遮面,表示悲伤。
- 两旬:二十天。
- 开颜:露出笑容。
- 宰相:古代官职,相当于现代的总理。
- 貉蝉:指貉蝉冠,古代官员的礼帽,这里代指高官显贵。
- 王门:指权贵之家。
- 鬓发斑:鬓角的头发斑白,表示年老。
- 伏波:指伏波将军,古代官职,这里泛指高官。
- 筵上客:宴席上的宾客。
- 金印:指官印,象征官职。
- 西还:向西归还,指回到西方。
翻译
在青溪的烟雨中,九华山的景色朦胧,战乱之后,我们或许会在梦中相遇。 万里之外的分别,请不要用衣袖遮面悲伤,二十天后相见,让我们都露出笑容。 你依附于宰相,享受着高官显贵的荣耀,而我则留恋于权贵之家,鬓角的头发已斑白。 请替我向伏波将军宴席上的宾客致谢,不知何时我能带着金印,向西归还。
赏析
这首诗描绘了诗人在战乱后的感慨与对友人的思念。诗中,“青溪烟雨九华山”一句,以景入情,营造了一种朦胧而深远的意境。后文通过对友人高官显贵与自己鬓发斑白的对比,表达了诗人对友人前程的祝福与自己境遇的感慨。结尾的“几时金印拟西还”则透露出诗人对未来的期待与不确定。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文