又歌

· 不详
吾乡有鬼巫,惑人人不知。 天子正尊信,左公能杀之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吾乡:我的家乡。
  • 鬼巫:指施行巫术的人,这里特指那些利用巫术进行欺骗的人。
  • 惑人:迷惑人,使人上当受骗。
  • 天子:古代对皇帝的尊称。
  • 尊信:尊重并信任。
  • 左公:可能是指某位有权势的人物,具体身份不详。
  • 杀之:杀死他。

翻译

在我的家乡,有一个施行巫术的骗子,他迷惑众人,而人们却浑然不觉。皇帝对此人极为尊重和信任,但左公却有能力将他除掉。

赏析

这首诗揭示了一个社会现象,即在古代社会中,巫术和迷信往往被人们盲目崇拜,甚至皇帝也难以免俗。诗中的“鬼巫”利用人们的迷信心理进行欺骗,而“天子”的尊信则反映了这种迷信的普遍性和严重性。然而,诗中提到的“左公”似乎是一个清醒和有力的人物,他能够识别并消除这种欺骗,暗示了正义和智慧的力量。整体上,这首诗通过对比揭示了迷信与理性之间的冲突,以及正义最终战胜邪恶的希望。