(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九华:山名,在今安徽省池州市。
- 巉崒(chán zú):形容山势险峻。
- 柴扉:用树枝编成的简陋的门。
- 息机:停止劳作,指隐居。
- 黄菊:菊花。
- 绿蒲:一种水生植物,常用来形容水边景色。
- 干戈:古代兵器,这里指战争。
- 尘土:比喻世俗的纷扰。
- 万事违:指事事不顺心。
- 夜阑:夜深。
- 霜露:比喻寒冷。
翻译
九华山的险峻山势掩映着简陋的柴门,我常常回忆起以前在这里隐居的时光。 黄色的菊花在风中摇曳,村中的酒已经酿好,绿蒲在低垂的雨中,我钓鱼归来。 战争已经让我与这里分别了三年,尘世的纷扰让我事事不顺心。 回首那些美好的时光,我有多少遗憾,夜深了,寒冷的霜露又沾湿了我的衣裳。
赏析
这首作品通过回忆九华山隐居时的宁静生活,与现今战乱和尘世纷扰的对比,表达了诗人对过去宁静生活的深切怀念和对现实的不满。诗中“黄菊倚风村酒熟,绿蒲低雨钓鱼归”描绘了一幅宁静的田园风光,而“干戈已是三年别,尘土那堪万事违”则突显了现实的残酷。结尾的“回首佳期恨多少,夜阑霜露又沾衣”更是抒发了诗人对美好时光的无限留恋和对现实的无奈。整首诗情感深沉,意境凄美,语言凝练,展现了罗隐诗歌的独特魅力。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文