(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 檀(tán):浅红色,这里指牡丹花瓣中央的红色。
- 太真:即杨贵妃,唐玄宗的宠妃,以美貌著称。
- 阑干:栏杆。
翻译
牡丹花在薄雾中显得格外艳丽,却因过于繁盛而难以完全绽放,花心处有一抹浅红。 公子醉酒后在灯光下欣赏,美人则在清晨对着镜子插花。 站在庭院中才感受到春风的珍贵,经历雨水后才知道国色天香的牡丹也感到寒冷。 日暮时分,牡丹花显得更加娇弱,就像杨贵妃无力地倚靠在栏杆上。
赏析
这首作品描绘了牡丹花的娇艳与脆弱,通过对比公子和美人的不同观赏场景,展现了牡丹在不同时间和环境下的美。诗中“当庭始觉春风贵,带雨方知国色寒”一句,巧妙地将春风的珍贵与牡丹的娇贵相联系,同时暗示了牡丹虽美却也易受外界环境影响的特性。结尾以杨贵妃的形象比喻牡丹,增添了诗意和遐想空间,表达了诗人对牡丹花独特魅力的赞美。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文