东归别所知

· 罗隐
芙蓉宫阙二妃坛,两处因依五岁寒。 邹律有风吹不变,郤枝无分住应难。 愁心似火还烧鬓,别泪非珠谩落盘。 却羡淮南好鸡犬,也能终始逐刘安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芙蓉宫阙:指华丽的宫殿。
  • 二妃坛:指古代祭祀两位妃子的场所。
  • 邹律:指古代的音律,这里比喻规则或法则。
  • 郤枝:指郤缺的枝条,比喻无用的东西。
  • 谩落盘:随意地落在盘子里。
  • 淮南好鸡犬:指淮南王刘安的鸡犬升天的故事,比喻平凡之物也能得到好处。
  • 刘安:西汉时期的文学家、道家学者,淮南王。

翻译

在华丽的宫殿和祭祀两位妃子的场所,两地相依已经五年寒暑。 即使邹律的风吹过,规则依旧不变;郤枝无用,难以在此安住。 心中的忧愁如同烈火般燃烧,鬓发也似被烧焦;离别的泪水并非珍珠,却随意地落在盘子里。 却羡慕淮南的鸡犬,它们也能始终跟随刘安,得到升天的机会。

赏析

这首作品表达了诗人离别时的深情与无奈。诗中,“芙蓉宫阙”与“二妃坛”形成对比,突出了时间的流逝与人事的变迁。通过“邹律”与“郤枝”的比喻,诗人表达了对规则不变与自身处境艰难的感慨。末句以“淮南好鸡犬”作结,既表达了对平凡之物也能得到好处的羡慕,也暗含了对自身命运的无奈与自嘲。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。

罗隐

罗隐

罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。 ► 510篇诗文

罗隐的其他作品