(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雕弓:装饰精美的弓。
- 白羽:指箭,因其尾端装有白色羽毛。
- 猎初回:刚刚打猎回来。
- 薄夜:傍晚或黄昏时分。
- 牛羊复下来:牛羊从山上下来,指日落时分牛羊归圈。
- 梦水河:可能是诗中的地名,具体位置不详。
- 秋草合:秋天的草丛茂密。
- 黑山峰:可能是诗中的地名,具体位置不详。
- 阵云:战云,形容云层厚重,如同战场上的阵势。
翻译
装饰精美的弓和带着白羽的箭,刚刚结束了狩猎归来,黄昏时分,牛羊也从山上缓缓下来。梦水河边的秋草茂密,黑山峰外的云层像战阵一样展开。
赏析
这首作品描绘了一幅边塞傍晚的景象,通过“雕弓白羽猎初回”展现了边塞生活的日常,而“薄夜牛羊复下来”则增添了田园的宁静与和谐。后两句“梦水河边秋草合,黑山峰外阵云开”以景寓情,通过秋草的茂密和云层的厚重,暗示了边塞的辽阔与战争的阴云,表达了对边塞生活的深刻感受。