琵琶

粉胸绣臆谁家女,香拨星星共春语。 七盘岭上走鸾铃,十二峰头弄云雨。 千悲万恨四五弦,弦中甲马声骈阗。 山僧扑破琉璃钵,壮士击折珊瑚鞭。 珊瑚鞭折声交戛,玉盘倾泻真珠滑。 海神驱趁夜涛回,江娥蹙踏春冰裂。 满坐红妆尽泪垂,望乡之客不胜悲。 曲终调绝忽飞去,洞庭月落孤云归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 粉胸绣臆:指女子穿着华丽的衣服,胸前绣有精美的图案。
  • 香拨星星:形容女子轻拨琵琶弦,如同星星闪烁。
  • 七盘岭:地名,此处形容琵琶声如山岭回旋。
  • 鸾铃:古代马车上悬挂的铃铛,此处形容琵琶声清脆。
  • 十二峰头:指巫山的十二峰,此处形容琵琶声如云雨变幻。
  • 甲马声骈阗:形容琵琶声中仿佛有战马奔腾的声音。
  • 琉璃钵:用琉璃制成的碗,此处形容琵琶声激昂,仿佛能打破琉璃。
  • 珊瑚鞭:用珊瑚制成的鞭子,此处形容琵琶声激烈,仿佛能击折珊瑚。
  • 声交戛:声音交错,戛然而止。
  • 玉盘倾泻:形容琵琶声如玉盘中的珠子倾泻而出。
  • 真珠滑:形容琵琶声圆润流畅。
  • 海神驱趁:形容琵琶声如海神驱赶海浪。
  • 江娥蹙踏:形容琵琶声如江中女神蹙眉踏浪。
  • 曲终调绝:曲子结束,音调消失。
  • 洞庭月落:洞庭湖上的月亮落下,形容夜深。
  • 孤云归:孤独的云彩归去,形容曲终人散的寂寥。

翻译

是谁家的女子,穿着华丽的衣裳,胸前绣着精美的图案,轻拨琵琶弦,如同星星闪烁,与春天对话。琵琶声如同在七盘岭上回旋的鸾铃,又像在巫山十二峰间变幻的云雨。千般悲痛,万种恨意,通过四五根弦传递,弦中仿佛有战马奔腾的声音。琵琶声激昂得仿佛能打破琉璃碗,激烈得仿佛能击折珊瑚鞭。声音交错,戛然而止,如同玉盘中的珠子倾泻而出,圆润流畅。琵琶声如海神驱赶海浪,又如江中女神蹙眉踏浪。满座的女子都泪流满面,望着故乡的客人无法抑制悲伤。曲子结束,音调消失,忽然间一切都飞散了,洞庭湖上的月亮落下,孤独的云彩归去。

赏析

这首作品通过琵琶声的描绘,展现了深沉的悲痛和无尽的恨意。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“七盘岭上走鸾铃”、“十二峰头弄云雨”等,形象地描绘了琵琶声的变幻莫测和激昂激烈。同时,通过“满坐红妆尽泪垂”等句,表达了曲终人散的凄凉和望乡之客的悲伤。整首诗情感深沉,语言优美,展现了琵琶音乐的魅力和感染力。

无名氏

唐代佚名作者的统称。 ► 376篇诗文