以满城风雨近重阳分韵得满字
西风吹长江,舟楫几欲断。
仙人远方来,羽服自萧散。
颇言官军中,杀贼尽左袒。
时艰会面难,取醉那容缓。
菊开重阳华,对酒莫辞满。
赓歌杂丝竹,言笑亦侃侃。
月明梧竹间,夜色良可款。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧散:形容人举止自然,不拘束。
- 左袒:古代一种表示支持的仪式,袒露左臂。
- 取醉:尽情饮酒,直到醉倒。
- 赓歌:继续唱歌。
- 丝竹:指弦乐器和竹制管乐器,泛指音乐。
- 侃侃:形容说话理直气壮,从容不迫。
翻译
西风吹拂着长江,船只几乎要被吹断。 仙人从远方来访,穿着轻盈的羽衣,举止自然不拘束。 他谈到官军中,杀敌时都袒露左臂以示支持。 时局艰难,难得一见,尽情饮酒不容迟缓。 菊花在重阳节盛开,对着美酒,不要推辞斟满。 继续唱歌,伴着音乐,言谈笑语从容不迫。 月光照耀在梧桐和竹子之间,夜色如此美好,值得慢慢品味。
赏析
这首诗描绘了重阳节时,诗人与远方来的仙人相聚的情景。诗中,“西风吹长江”开篇,即营造出一种壮阔而又略带忧郁的氛围。仙人的到来,带来了战争的讯息,但诗人并未沉溺于时局的艰难,而是选择与仙人共饮,享受当下的美好时光。诗的结尾,月光下的梧桐和竹子,象征着宁静与和谐,表达了诗人对和平生活的向往和对美好时光的珍惜。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人豁达乐观的人生态度。