【中吕】普天乐崔张十六事

西厢寄寓娇滴滴小红娘,恶狠狠唐三藏。消磨灾障,眼抹张郎。 便将小姐央,说起风流况。母亲呵怕女孩儿春心荡,百般巧计关防; 倒赚他鸳鸯比翼,黄莺作对,粉蝶成双。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中吕:古代音乐术语,指一种调式。
  • 普天乐:曲牌名,属于元曲的一种。
  • 崔张十六事:指关汉卿创作的关于崔莺莺和张生的十六个故事片段。
  • 娇滴滴:形容女子娇嫩柔弱的样子。
  • 小红娘:《西厢记》中的角色,崔莺莺的侍女,帮助崔莺莺和张生传递情书。
  • 恶狠狠:形容态度凶狠。
  • 唐三藏:《西游记》中的主角,这里可能指代严厉的家长或监护人。
  • 消磨灾障:消除灾难和障碍。
  • 眼抹张郎:可能指张生用眼神传递情意。
  • :请求。
  • 风流况:指浪漫的爱情故事。
  • 春心荡:指少女的春情萌动。
  • 百般巧计关防:用各种巧妙的方法来防范。
  • 倒赚:反而得到。
  • 鸳鸯比翼:比喻恩爱夫妻。
  • 黄莺作对:比喻美好的伴侣。
  • 粉蝶成双:比喻情侣或夫妻。

翻译

在西厢房里寄居着,娇滴滴的小红娘,恶狠狠的唐三藏。他们试图消除灾难和障碍,张生用眼神传递情意。于是,他请求小姐的帮助,讲述起那些浪漫的爱情故事。母亲啊,她害怕女儿的春心萌动,用尽了各种巧妙的方法来防范。然而,这反而让女儿得到了恩爱如鸳鸯比翼、美好如黄莺作对、情侣如粉蝶成双的幸福。

赏析

这首作品通过对比娇滴滴的小红娘和恶狠狠的唐三藏,形象地描绘了西厢记中的情境。小红娘和张生的爱情故事被生动地展现出来,而母亲的担忧和防范则增添了戏剧性的冲突。诗中运用了丰富的比喻,如“鸳鸯比翼”、“黄莺作对”、“粉蝶成双”,来形象地表达爱情的美好和坚贞。整体上,这首诗语言优美,意境深远,情感丰富,展现了元曲独特的艺术魅力。

关汉卿

关汉卿

关汉卿,元代杂剧奠基人,元代戏剧作家,“元曲四大家”之首。晚号已斋(一说名一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),其籍贯还有大都(今北京市)人,及祁州(今河北省安国市)人等说,与白朴、马致远、郑光祖并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,今知有67部,现存18部,个别作品是否为他所作,无定论。 最著名的是《窦娥冤》。关汉卿也写了不少历史剧,《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等,散曲今在小令40多首、套数10多首。他的散曲,内容丰富多彩,格调清新刚劲,具有很高的艺术价值。关汉卿塑造的“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲圣”。 ► 98篇诗文