次段吉甫助教春日怀江南韵

· 乃贤
花底开尊待月圆,罗衫半浥酒痕鲜。 一年湖上春如梦,二月江南水似天。 修禊每怀王逸少,听歌却忆李龟年。 卜邻拟住吴山下,杨柳桥边舣画船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :和诗。
  • 段吉甫:人名,即段克己,元代文学家。
  • 助教:官职名。
  • 罗衫:质地轻软、经纬组织显椒眼纹的丝织品。
  • (yì):湿润。
  • :同“樽”,古代盛酒的器具。
  • 修禊(xiū xì):古代民俗于农历三月上旬的巳日(三国魏以后始固定为三月初三)到水边嬉戏,以祓除不祥,称为修禊。
  • 王逸少:即王羲之,东晋书法家,曾于永和九年(353年)三月三日与谢安等四十一人会于会稽山阴之兰亭,修祓禊之礼,并作《兰亭集序》。
  • 李龟年:唐代宫廷乐师,善歌,又善羯鼓、筚篥,安史之乱后流落江南。
  • 卜邻:择邻。
  • 吴山:山名,在今浙江杭州西湖东南。
  • (yǐ):使船靠岸。
  • 画船:装饰华美的游船。

翻译

在花底摆开酒樽等待月圆,罗衫半湿带着酒痕新鲜。 一年湖上的春天如梦一般,二月江南的水面宛如天空。 每逢修禊之时便怀念王逸少,听歌时却想起李龟年。 打算在吴山下择邻而居,杨柳桥边停泊着华美的画船。

赏析

这首作品描绘了春日江南的美景和诗人的怀旧之情。诗中,“花底开尊待月圆”一句,既展现了春日花下的雅致,又暗含了诗人对美好时光的期待。“一年湖上春如梦,二月江南水似天”则通过比喻,将湖上春光比作梦境,将江南水面比作天空,形象生动地描绘了江南春色的迷人之处。后两句通过对王逸少和李龟年的怀念,表达了诗人对往昔风流人物的追忆。最后,诗人表达了自己想要在吴山下定居的愿望,以及对江南生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了对江南春色的赞美和对往昔的怀念。

乃贤

元南阳人,字易之,葛逻禄氏。不喜禄仕,能文,长于歌诗。时浙人韩与玉能书,王子充善古文,人目为江南三绝。顺帝至正间,以荐为翰林编修。有《金台集》、《海云清啸集》。 ► 254篇诗文