张仲举待制以京口海上口号见寄瑛以吴下时事答之五首

· 顾瑛
白昼惊风海上号,水军三万尽乘涛。 书生不解参军事,也向船头著战袍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 待制:古代官名,指等待诏命的官员。
  • 京口:地名,今江苏省镇江市。
  • 口号:即口占,指随口吟成的诗。
  • :作者顾瑛的字。
  • 吴下:指吴地,今江苏省南部一带。
  • 书生:读书人,这里指没有军事经验的文人。
  • 参军事:参与军事事务。
  • 著战袍:穿上战袍,指参与战斗。

翻译

白天海上狂风呼啸,三万水军乘着波涛前进。 我这个书生不懂军事,却也穿上战袍站在船头。

赏析

这首作品描绘了海上战斗的场景,通过“白昼惊风”和“水军三万尽乘涛”生动展现了战场的壮观与激烈。后两句则通过自嘲的方式,表达了作者虽是书生,却也愿意投身战场,为国家尽一份力的决心和勇气。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者的爱国情怀和豪迈气概。

顾瑛

元昆山人,一名德辉,又名阿瑛,字仲瑛,号金粟道人。年三十始折节读书。筑园池名玉山佳处,日夜与客置酒赋诗,四方学士咸至其家。园池亭榭之盛,图史之富,冠绝一时。尝举茂才,授会稽教谕,辟行省属官,皆不就。张士诚据吴,欲强以官,乃去隐嘉兴之合溪。母丧归,士诚再辟之,遂断发庐墓。洪武初,徙濠梁卒。有《玉山璞稿》。 ► 164篇诗文