(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荼䕷(tú mí):一种植物,又称苦荬菜,开白花。
- 䰐鬖(lán sān):形容毛发蓬松的样子,这里形容荼䕷花盛开的样子。
- 暖日和风:温暖的阳光和柔和的风。
- 寂寂:形容安静无声。
- 馀香:残留的香气。
- 晴波:晴朗天气下的水波。
- 嫩凫(fú):小鸭子。
- 搀(chān):混合,这里指小鸭子在水波中游动。
翻译
望着那盛开的荼䕷花,白得像雪一样蓬松,温暖的阳光和柔和的风,随着船只前行。四周静悄悄的,只有几朵花散发着淡淡的香气,晴朗的水波似乎要动起来,小鸭子在其中游动。
赏析
这首作品描绘了春天天平道中的景色,通过“荼䕷好雪䰐鬖”形容荼䕷花盛开的壮观景象,以及“暖日和风”带来的舒适感受。诗中“寂寂馀香花数点”表达了宁静中微妙的美感,而“晴波欲动嫩凫搀”则生动地描绘了小鸭子在水中嬉戏的情景,增添了生机与活力。整首诗语言清新,意境优美,表达了对春天自然景色的热爱和赞美。
龚璛
璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。
► 260篇诗文