孤鸾

虾须初揭。正社日停针,窗风鸣铁。懒自梳妆,乱挽鬟儿非滑。追想昨宵瞥见,有多少、动情谁说。枉在屏风背后,立歪罗袜。 听玉人言去苦难泄。任树上黄莺叹离别。强欲排余恨,反寸肠悲裂。试使侍儿挽住,想未离、画桥东折。传道行踪已远,但垂杨烟结。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虾须:指帘子的流苏,因其细长似虾须而得名。
  • 社日:古代祭祀土地神的日子,通常在春分和秋分。
  • 停针:指停止刺绣或缝纫,表示休息或因某种原因停工。
  • 窗风鸣铁:指风吹动窗户上的铁片发出声响。
  • 鬟儿:古代妇女的发髻。
  • 瞥见:短暂地看见。
  • 屏风:用来遮挡或装饰的家具,通常有图案。
  • 罗袜:指女子的袜子,质地轻薄。
  • 玉人:指美丽的女子。
  • 黄莺:一种鸟,常用来象征春天的到来或美好的声音。
  • 寸肠悲裂:形容极度悲伤,心如刀割。
  • 侍儿:侍女。
  • 画桥:装饰华丽的桥梁。
  • 垂杨:垂柳,常用来形容离别或思念。
  • 烟结:烟雾缭绕的样子,形容景物模糊不清。

翻译

帘子的流苏刚刚揭开,正是社日,停止了刺绣,窗外的风使铁片发出声响。懒得自己梳妆,随意挽起发髻,不再光滑。回想昨晚短暂的一瞥,有多少动情的事情难以言说。白白地站在屏风后面,脚下的罗袜都站歪了。

听到美人的话却难以泄露,任由树上的黄莺叹息离别。勉强想要排解心中的恨意,反而让内心更加悲痛欲绝。试着让侍女挽留,想象她还未离开,还在画桥的东端徘徊。传来的消息说她已经远去,只剩下垂柳在烟雾中缭绕。

赏析

这首作品描绘了一个女子在社日停工时的孤寂心情和对心上人的思念。诗中通过“虾须初揭”、“窗风鸣铁”等细腻的描写,营造出一种静谧而又略带忧郁的氛围。女子的“懒自梳妆”和“乱挽鬟儿”反映出她的心不在焉和对往事的追忆。诗的后半部分,通过“黄莺叹离别”和“寸肠悲裂”等表达,深刻描绘了女子内心的痛苦和对离人的深切思念。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,展现了元代无名氏的诗歌才华。

无名氏

元朝佚名作者的统称。 ► 429篇诗文

无名氏的其他作品