望梅花

日向南窗犹睡。疏篁外、柴门从闭。蓦有人来,轻轻敲户,才是转身慵起。正浓美。一味黑甜,问人间、甚物堪比。 除是沉沉烂醉。忘惊悸、又忘乘坠。乘也不知,坠也不知,齐生死、一同天地。这些意。味悟难知,却如同、哑子做谜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疏篁(shū huáng):稀疏的竹林。
  • 柴门:用树枝编成的简陋的门。
  • (mò):突然。
  • (yōng):懒散。
  • 黑甜:指熟睡。
  • 乘坠:指得失。
  • 齐生死:生死平等,无分别。
  • 哑子做谜:比喻难以言说或理解的深奥事物。

翻译

阳光照向南窗,我还在沉睡。稀疏的竹林外,柴门紧闭。突然有人来访,轻轻敲门,我才懒洋洋地起身。此时正享受着深沉的睡眠,那种甜美的感觉,问世间还有什么能与之相比。

除了沉醉到忘我之外,忘记了惊慌,也忘记了得失。不知道得到了什么,也不知道失去了什么,将生死看作平等,与天地同在。这种意境,难以用言语表达,就像哑巴做谜一样,难以理解。

赏析

这首作品描绘了一种超脱世俗、忘却烦恼的生活状态。通过“日向南窗犹睡”和“一味黑甜”等词句,表达了作者对宁静生活的向往和对世俗纷扰的厌倦。诗中的“齐生死、一同天地”体现了作者对生死的豁达看法,而“哑子做谜”则巧妙地比喻了这种超然境界的难以言传。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对生活的深刻理解和独特感悟。

无名氏

元朝佚名作者的统称。 ► 429篇诗文