题周昉明皇水中射鹿图

· 雅琥
开元天子奋神武,一矢成功定寰宇。飞骑营中堕牝鸡,妖星散落纷如雨。 迩来校猎渭城东,姚崇发踪指顾中。马前十论效驱策,君王已贺获隽功。 波涛澒洞真龙立,应见波间老蛟泣。画师盘礡笔有神,千载英姿如昨日。 君不见天宝年来事事非,宫中行乐昼游稀。可怜野鹿衔花去,犹向樽前按舞衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 开元天子:指唐玄宗李隆基,开元是他的年号。
  • 奋神武:奋发神威。
  • 定寰宇:安定天下。
  • 飞骑营:指唐代的禁军。
  • 牝鸡:母鸡,此处比喻叛乱者。
  • 妖星:不祥的星,比喻叛乱。
  • 校猎:打猎。
  • 渭城:今陕西省咸阳市。
  • 姚崇:唐玄宗时期的著名宰相。
  • 发踪:指挥。
  • 指顾中:一瞬间。
  • 马前十论:指在皇帝面前陈述策略。
  • 效驱策:效力,听从指挥。
  • 获隽功:获得成功。
  • 波涛澒洞:波涛汹涌。
  • 真龙立:指皇帝站立。
  • 老蛟泣:比喻老臣或旧时的英雄感慨。
  • 画师盘礡:画师挥毫。
  • 笔有神:画技高超。
  • 千载英姿:千年前的英勇形象。
  • 天宝年:唐玄宗的另一个年号,此时期政治开始衰败。
  • 事事非:事事不顺。
  • 行乐昼游稀:白天游乐减少。
  • 野鹿衔花去:比喻美好的时光逝去。
  • 樽前按舞衣:在酒杯前整理舞衣,指依然沉溺于享乐。

翻译

开元时期的皇帝唐玄宗奋发神威,一箭定天下。禁军中叛乱的母鸡被击落,叛乱如不祥的星散落如雨。后来在渭城东打猎,姚崇宰相一瞬间指挥若定。在皇帝面前陈述策略,皇帝已庆祝获得成功。波涛汹涌中皇帝站立,仿佛能见到水中的老蛟在哭泣。画师挥毫,画技高超,千年前的英勇形象如同昨日。

然而,天宝年后的唐玄宗事事不顺,白天的游乐减少。可怜那些美好的时光如野鹿衔花般逝去,皇帝依然在酒杯前整理舞衣,沉溺于享乐。

赏析

这首作品通过对比唐玄宗开元和天宝两个时期的不同景象,展现了从英明神武到沉迷享乐的转变。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“飞骑营中堕牝鸡”、“妖星散落纷如雨”等,形象地描绘了开元时期的盛况和天宝时期的衰败。通过画师的笔触,将唐玄宗的英姿定格在画中,与现实的颓废形成鲜明对比,表达了作者对往昔辉煌的怀念和对现实衰落的感慨。

雅琥

元可温人,字正卿,初名雅古。文宗天历间进士。授奎章阁参书,累官福建盐运司同知。有《正卿集》。 ► 39篇诗文