嘲洪起畏

家在临安,职守京口。 北骑若来,不降则走。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :嘲笑,讽刺。
  • 洪起畏:人名,可能是当时的官员或知名人士。
  • 临安:地名,今浙江省杭州市,南宋时期的都城。
  • 京口:地名,今江苏省镇江市,古代军事重镇。
  • 北骑:指北方的骑兵,这里可能指元朝的军队。
  • 不降则走:不投降就逃跑。

翻译

他家住在临安,职位却在京口。 如果北方的骑兵来了,要么投降,要么逃跑。

赏析

这首作品以简洁明快的语言,讽刺了洪起畏在面对北方威胁时的懦弱态度。诗中通过“家在临安,职守京口”的对比,突出了洪起畏身处要职却远离家乡的尴尬境地。而“北骑若来,不降则走”则直接揭示了他在面对敌人时的两种选择:投降或逃跑,这两种选择都体现了他的软弱和无能。整首诗语言犀利,讽刺意味浓厚,反映了作者对当时官员无能的不满和批评。

无名氏

元朝佚名作者的统称。 ► 429篇诗文