(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汤评事:人名,评事为官职名,掌管评议刑狱。
- 衡水亭:地名,亭为古代的行政单位。
- 禅师:对佛教僧侣的尊称。
- 山侣:指山中的朋友或同道。
- 沧洲鹤:指生活在水边的鹤,象征长寿和高洁。
- 古寺经:指古代寺庙中的佛经。
- 叩关子:指寻求佛法真谛的人。
- 了义:指理解佛法的真义。
- 心冥:指心境深邃,达到一种超脱的境界。
翻译
山中的朋友相逢不多,清晨在水亭相会。 雪后初晴,松叶更显翠绿,烟雾中草药苗青翠欲滴。 静静地对着水边的鹤,闲适地观看古寺中的佛经。 应该怜悯那些寻求佛法真谛的人,我们一同理解佛法的真义,心境深邃。
赏析
这首作品描绘了清晨山中水亭的静谧景象,通过“雪晴松叶翠,烟暖药苗青”等自然景色的描写,展现了清新宁静的氛围。诗中“静对沧洲鹤,闲看古寺经”表达了诗人对闲适生活的向往和对佛法的深刻理解。结尾的“应怜叩关子,了义共心冥”则体现了诗人对寻求真理者的同情以及对佛法真谛的共同追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与佛法的热爱和向往。