(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 点绛唇:词牌名,又名“点樱桃”。
- 小立:短暂站立。
- 娉婷:形容女子姿态美好。
- 遏:阻止。
- 行云:飘动的云彩。
- 不胜:无法承受。
- 珠翠:指珠宝和翠玉,这里形容女子的装饰。
- 玉面:形容女子面容如玉般洁白美丽。
- 慵:懒散。
- 梳洗:梳妆打扮。
- 姚黄、魏紫:均为牡丹花的品种,这里比喻女子的美貌。
- 堪比:能够相比。
- 描取:描绘。
- 卷中人美:指画卷中的美人。
- 得似:能否比得上。
- 崔徽:唐代著名美女,这里用作比较。
翻译
她短暂地站立,姿态优美,歌声低沉却能阻止飘动的云彩。她无法承受过多的珠宝翠玉装饰,美丽的面容懒得梳妆打扮。
除了姚黄和魏紫这样的牡丹,还有谁能与她相比呢?你描绘她,画卷中的美人,是否能比得上崔徽呢?
赏析
这首作品描绘了一位歌声动听、姿态优雅的女子,她的美貌足以与名贵的牡丹花相比。词中通过对比珠宝装饰和自然美貌,强调了女子的自然之美。结尾通过提问,暗示了画中女子的美貌是否能与历史上的美女崔徽相媲美,增添了一丝神秘和遐想。整首词语言简练,意境深远,表达了作者对女子美貌的赞美和对其独特魅力的欣赏。