孟子陈仲子

· 陈普
民彝万古在乾坤,人道宁同鹿作奔。 纵使披毛兼辟谷,何能一日立人间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 民彝:人民的常理。
  • 乾坤:天地。
  • 人道:人的道德规范。
  • 鹿作奔:像鹿一样奔跑,比喻野兽般的行为。
  • 披毛:披着兽皮,比喻野蛮或原始的状态。
  • 辟谷:不食五谷,修炼的一种方式,比喻超脱尘世。

翻译

人民的常理万古长存于天地之间,人的道德规范怎能与野兽般的奔跑相同。 即使披着兽皮并修炼辟谷,又怎能一日在人间立足。

赏析

这首作品通过对比“民彝”与“人道”,强调了人类社会中道德规范的重要性。诗中“民彝万古在乾坤”一句,表明了道德法则的永恒性,而“人道宁同鹿作奔”则强烈批判了那些放弃人道、行为如野兽的人。后两句通过“披毛兼辟谷”的比喻,进一步讽刺了那些试图逃避社会规范、追求超脱的人,指出他们无法在现实社会中立足。整首诗语言简练,寓意深刻,体现了作者对社会道德的坚守和对人性的深刻洞察。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品