钓台

百战关河血未乾,汉家宗社要重安。 当时尽著羊裘去,谁向云台画里看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 百战关河:指经历了无数次战争的边关和河流。
  • 血未乾:血迹未干,形容战争的惨烈。
  • 汉家宗社:指汉朝的国家和宗庙,代指国家政权。
  • 重安:重新安定。
  • 羊裘:羊皮衣,这里可能指隐士的服饰。
  • 云台:汉代宫中的高台,曾用来画像纪念功臣。
  • 画里看:指在画像中寻找那些历史人物。

翻译

经历了无数次战争的边关和河流,血迹仍未干涸,汉朝的国家和宗庙急需重新安定。如果当时所有人都穿着羊皮衣隐居,那么谁还会在云台的画像中寻找那些历史人物呢?

赏析

这首诗通过描绘战争的残酷和国家的动荡,表达了对和平与安定的渴望。诗中“百战关河血未乾”一句,既展现了战争的惨烈,也暗示了国家的危机。后两句则通过对比隐居与功名,提出了对历史和现实的深刻反思,表达了一种超脱世俗、追求内心安宁的理想。

贡师泰

元宁国府宣城人,字泰甫,号玩斋。贡奎子。国子生。泰定帝泰定四年授从仕郎、太和州判官。累除绍兴路总管府推官,郡有疑狱,悉为详谳而剖决之,治行为诸郡最。后入翰林为应奉,预修后妃、功臣列传。惠宗至正十四年,为吏部侍郎。时江淮兵起,京师缺粮。师泰至浙西籴粮百万石给京师。迁兵部侍郎。旋为平江路总管。十五年,张士诚破平江,师泰逃匿海滨。士诚降元,出任两浙都转运盐使。二十年,官户部尚书,分部闽中,以闽盐易粮,由海道运给京师。二十二年,召为秘书卿,道卒。工诗文。有《玩斋集》。 ► 185篇诗文