咏史

· 陈普
凤麟自古待明时,虮虱何堪论是非。 可是首阳可埋骨,争知人怨首阳希。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凤麟:凤凰和麒麟,古代传说中的神兽,比喻杰出的人才。
  • 明时:指政治清明、社会安定的时代。
  • 虮虱:虱子及其卵,比喻微不足道的小人物或琐碎事物。
  • 首阳:山名,位于今河南省洛阳市,古代传说中伯夷、叔齐饿死的地方。
  • 埋骨:指死后埋葬。
  • 争知:怎知,如何知道。
  • 人怨:人们的怨恨。
  • 首阳希:指伯夷、叔齐的稀有或不被人理解的行为。

翻译

自古以来,杰出的人才都等待着清明时代的到来,而那些微不足道的小人物又怎能评论是非呢? 如果首阳山可以埋葬忠骨,又怎么知道人们会怨恨首阳山所代表的稀有或不被理解的行为呢?

赏析

这首作品通过对比“凤麟”与“虮虱”,表达了作者对于时代与人才关系的深刻思考。诗中,“凤麟”象征着杰出的人才,他们期待在清明时代发挥作用;而“虮虱”则代表了那些无足轻重的小人物,他们无法真正理解时代的是非。后两句以首阳山为喻,探讨了忠义与世俗观念之间的冲突,暗示了真正的忠义可能并不被世人所理解,甚至遭到怨恨。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对于历史和现实的深刻洞察。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品