咏史

· 陈普
赤符交锡帝心移,不似初来岸帻时。 浪泊壶头终落落,羊裘男子殆先知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤符:指皇帝的符命,即皇帝的命令或旨意。
  • :赐予。
  • 帝心移:皇帝的心意改变。
  • 岸帻:帻是古代的一种头巾,岸帻指整理头巾,比喻初来时的庄重态度。
  • 浪泊:比喻漂泊不定的生活。
  • 壶头:指壶口,比喻狭窄或困难的地方。
  • 落落:形容孤独无助的样子。
  • 羊裘男子:指穿着羊皮裘的男子,这里可能指隐士或先知。
  • :几乎,可能。
  • 先知:预知未来的人。

翻译

皇帝的符命赐予后,帝心已变,不再像初来时那样庄重。 漂泊在壶头的困境中,终究显得孤独无助, 而那位穿着羊皮裘的男子,或许早已预知这一切。

赏析

这首诗通过对赤符、帝心移、岸帻等词语的运用,描绘了皇帝心意的变迁以及随之而来的孤独与预知。诗中“浪泊壶头终落落”一句,形象地表达了主人公在困境中的无助与孤立,而“羊裘男子殆先知”则暗示了有人可能早已预见到这一切,增添了诗的神秘与哲理意味。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对世事变迁的深刻洞察和对预知未来的向往。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品