剪灯联句
夜暖拈香茧,春寒落剪刀。
劳心连郁结,绮思出长缲。
点缀轻蝉翼,装粘细凤毛。
风花凝琐碎,云叶护周遭。
影烁金垂烬,光融玉作膏。
舞裀围落絮,歌扇逐飞桃。
带转银幡小,轮回宝盖高。
蜘蛛围露网,顾兔堕秋毫。
莺掷翻红雪,鱼跳起碧涛。
春阳嘘蛱蝶,秋冷蜕虭蟧。
翠薄荷分钿,丝柔柳散绦。
青童来绛节,玉女翳纤翿。
碎讶珠胎迸,尖愁燕尾翱。
微茫萦错落,斜隙漏葡萄。
饴釜空烧蜡,棚山谩结鳌。
浮尘笼漠漠,流水眩滔滔。
纂绮难为密,裁绡祇自劳。
婵娟妒清夜,螮蝀落晴皋。
制异宫人绶,荣怀学士绹。
未曾分宝矩,先许照襕袍。
剧赏尊频倒,穷搜笔屡操。
盍簪嘶騕袅,奋袖舞豪曹。
酒促华筵散,诗惭白战鏖。
时平无夜禁,繁弱且归韬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拈香茧:指用香料熏过的丝绸。
- 绮思:华美的思绪。
- 长缲:长丝。
- 点缀:装饰。
- 蝉翼:比喻极轻薄的东西。
- 装粘:装饰粘贴。
- 凤毛:比喻珍贵稀少的东西。
- 琐碎:细小而繁多。
- 周遭:周围。
- 烁金:闪烁的金色。
- 融玉作膏:形容光亮如玉般温润。
- 舞裀:舞动的地毯。
- 歌扇:唱歌时用的扇子。
- 银幡:银色的旗帜。
- 轮回:循环往复。
- 宝盖:华盖,指华丽的遮盖物。
- 顾兔:传说中的月宫玉兔。
- 秋毫:极细小的东西。
- 红雪:形容花瓣飘落如雪。
- 碧涛:绿色的波涛。
- 嘘蛱蝶:轻轻吹动蝴蝶。
- 蜕虭蟧:蜕变的蝉。
- 翠薄荷:翠绿色的薄荷。
- 散绦:散开的丝带。
- 青童:年轻的侍者。
- 绛节:红色的节杖。
- 玉女:美丽的女子。
- 纤翿:细小的羽扇。
- 珠胎:比喻珍珠。
- 燕尾翱:燕子飞翔的尾巴。
- 微茫:模糊不清。
- 斜隙:斜缝。
- 饴釜:糖锅。
- 棚山:搭建的山形结构。
- 谩结鳌:徒劳地结网。
- 浮尘:飘浮的尘埃。
- 流水:流动的水。
- 纂绮:编织的锦绣。
- 裁绡:剪裁的丝绸。
- 婵娟:美丽的女子。
- 螮蝀:彩虹。
- 晴皋:晴朗的田野。
- 制异:制作奇特。
- 宫人绶:宫中女官的绶带。
- 荣怀:荣耀与怀念。
- 学士绹:学士的绳索。
- 宝矩:宝贵的规矩。
- 襕袍:官员的礼服。
- 剧赏:极力赞赏。
- 穷搜:极力搜寻。
- 盍簪:何不插上簪子。
- 騕袅:形容马跑得快。
- 奋袖:挥动袖子。
- 豪曹:豪迈的舞蹈。
- 白战鏖:激烈的战斗。
- 繁弱:繁多而微弱。
- 归韬:收起弓箭。
翻译
夜晚温暖,手中拈着香熏的丝绸,春寒中剪刀落下。心中劳苦与郁结,华美的思绪出自长丝。轻轻点缀如蝉翼般轻盈,装饰粘贴如凤毛般珍贵。风花凝结成细小的碎片,云叶守护着四周。光影闪烁如金色的余烬,光芒温润如玉膏。舞动的地毯围绕着落絮,歌扇追逐着飞舞的桃花。银色的旗帜小巧转动,华丽的遮盖物高高轮回。蜘蛛在露网上围成圈,月宫的玉兔似乎落入秋毫之中。花瓣如红雪翻飞,鱼儿跳跃激起碧涛。春阳轻轻吹动蝴蝶,秋冷中蝉蜕变。翠绿色的薄荷分隔,柔软的丝带散开。年轻的侍者手持红色节杖,美丽的女子手持细小的羽扇。珍珠般的细小迸发,燕子飞翔的尾巴尖尖。微茫中错落有致,斜缝中漏出葡萄。糖锅空烧着蜡,搭建的山形结构徒劳地结网。飘浮的尘埃笼罩,流动的水滔滔不绝。编织的锦绣难以密实,剪裁的丝绸只为自己劳作。美丽的女子嫉妒清夜,彩虹落在晴朗的田野。制作奇特的宫中女官绶带,荣耀与怀念学士的绳索。未曾分出宝贵的规矩,先许照亮官员的礼服。极力赞赏频频倒酒,极力搜寻笔下操劳。何不插上簪子,马儿快速奔跑,挥动袖子舞出豪迈。酒宴散去,诗篇惭愧于激烈的战斗。时世太平,夜晚无禁,繁多而微弱的归于收起弓箭。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了春夜的景象,通过对丝绸、光影、舞蹈和自然景物的精致描写,展现了作者对美的追求和对生活的热爱。诗中运用了大量的比喻和象征,如“蝉翼”、“凤毛”、“红雪”等,增强了诗的艺术效果。同时,诗中也透露出一种对太平盛世的向往和对文化艺术的珍视,体现了元代文人的审美情趣和时代精神。