挽马伯庸中丞

世祖投戈日,先公出守初。 邦人怀礼乐,家学赡诗书。 一举登金榜,频年步玉除。 星移供奉烛,风动使臣车。 忠谏陈无逸,雄文赋《子虚》。 群公推雅量,多士服清誉。 太史仍兼制,春官总傅储。 槐云衣纚纚,华日佩舒舒。 长乐方调膳,中台旋赐舆。 尊严深翠柏,清润照红蕖。 德业真无比,恩光孰可如。 休官唐殿李,知止汉廷疏。 野旷秋呼雁,江清晚钓鱼。 石田霜后稻,沙圃雨中蔬。 正尔安民望,胡为梦帝居。 大星离次舍,白璧翳丘墟。 惟有新诗在,千年起叹歔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 世祖:指元朝的创始人忽必烈。
  • 投戈:放下武器,指停止战争。
  • 先公:指马伯庸的祖先。
  • 出守:出任地方官。
  • 金榜:科举考试中榜的名单。
  • 玉除:指朝廷的台阶,比喻官职高升。
  • 供奉烛:指在宫中供职。
  • 使臣车:指作为使臣出使他国。
  • 无逸:《尚书》中的一篇,劝诫君王不要贪图安逸。
  • 《子虚》:古代文学作品,此处指马伯庸的文学才华。
  • 太史:古代官职,负责记载史事和天文历法。
  • 春官:古代官职,负责礼仪和教育。
  • 傅储:辅导太子。
  • 槐云:比喻高官的服饰。
  • 纚纚:形容衣带飘扬。
  • 华日:指美好的日子。
  • 佩舒舒:形容佩饰华丽。
  • 长乐:宫殿名,此处指宫廷。
  • 调膳:指管理宫廷饮食。
  • 中台:指中央政府。
  • 赐舆:赐予车马,表示尊荣。
  • 翠柏:常绿树,比喻长寿或坚贞。
  • 红蕖:红色的荷花,比喻美丽。
  • 休官:退休。
  • 唐殿李:指唐代李泌,以智谋著称。
  • 知止:知道适可而止。
  • 汉廷疏:指汉代疏广,以清廉著称。
  • 石田:贫瘠的田地。
  • 沙圃:沙地中的园圃。
  • 大星:指马伯庸。
  • 离次舍:离开住所,指去世。
  • 白璧:洁白的玉,比喻清白无瑕。
  • :遮蔽。
  • 丘墟:废墟,指墓地。
  • 新诗:指马伯庸的诗作。
  • :叹息声。

翻译

在世祖忽必烈放下武器的日子,马伯庸的祖先开始出任地方官。邦人怀念他的礼乐教化,家学丰富,诗书传家。他一举登上金榜,多年间步步高升。在宫中供职时,星光似乎为他点亮烛火,作为使臣出使时,风似乎推动他的车马。他忠诚地劝谏君王不要贪图安逸,文学才华横溢,群公推崇他的雅量,多士佩服他的清誉。他担任太史和春官,负责记载史事、礼仪和教育,还辅导太子。他的服饰如槐云般飘逸,佩饰华丽,日子美好。在宫廷中管理饮食,中央政府赐予他车马,表示尊荣。他的品德和事业无人能比,恩光无与伦比。他像唐代的李泌和汉代的疏广一样,知道适可而止,退休后在广阔的野地呼唤雁群,在清澈的江边钓鱼。他的田地虽贫瘠,但秋收时稻谷金黄,沙地中的园圃雨后蔬菜茂盛。他本应安享民望,为何梦见帝居?他的去世如同大星离开住所,白璧般的清白被埋没在废墟中。唯有他的新诗留存,千年后仍引起人们的叹息。

赏析

这首挽诗深情地回顾了马伯庸一生的辉煌成就和高尚品德,通过丰富的历史典故和生动的比喻,展现了他的政治才能、文学才华和人格魅力。诗中不仅赞美了他的官职升迁和政治成就,还特别强调了他的文学贡献和清廉自守的品质。结尾处,诗人表达了对马伯庸去世的深切哀悼和对他的诗作能够流传后世的希望,体现了对逝者的深切怀念和对文化传承的重视。

贡师泰

元宁国府宣城人,字泰甫,号玩斋。贡奎子。国子生。泰定帝泰定四年授从仕郎、太和州判官。累除绍兴路总管府推官,郡有疑狱,悉为详谳而剖决之,治行为诸郡最。后入翰林为应奉,预修后妃、功臣列传。惠宗至正十四年,为吏部侍郎。时江淮兵起,京师缺粮。师泰至浙西籴粮百万石给京师。迁兵部侍郎。旋为平江路总管。十五年,张士诚破平江,师泰逃匿海滨。士诚降元,出任两浙都转运盐使。二十年,官户部尚书,分部闽中,以闽盐易粮,由海道运给京师。二十二年,召为秘书卿,道卒。工诗文。有《玩斋集》。 ► 185篇诗文