(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中道:指中庸之道,即不偏不倚的正道。
- 已然:已经如此,已经发生。
- 墟人国:指废墟中的国家,比喻国家衰败。
- 三君:指历史上著名的三位君主,具体指哪三位君主不详,可能泛指贤明的君主。
- 七贤:指魏晋时期的“竹林七贤”,即嵇康、阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎、阮咸,他们以放达不羁、崇尚自然著称。
翻译
中庸之道自古以来就难以实行,这边刚刚扶正,那边又倾斜。 同样都是废墟中的国家,不要说这是三位君主与七位贤人的过错。
赏析
这首作品通过对历史的反思,表达了作者对中庸之道难以实行的感慨。诗中“中道难行古已然”一句,直接点明了主题,指出中庸之道自古以来就难以被坚持和实践。后两句则通过比喻和对比,进一步阐述了这一观点,指出即使有贤明的君主和贤人,也难以避免国家的衰败,暗示了历史的无常和人事的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了对历史和现实的深刻思考。