咏史

· 陈普
中道难行古已然,东边扶起又西边。 一般等是墟人国,莫道三君与七贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中道:指中庸之道,即不偏不倚的正道。
  • 已然:已经如此,已经发生。
  • 墟人国:指废墟中的国家,比喻国家衰败。
  • 三君:指历史上著名的三位君主,具体指哪三位君主不详,可能泛指贤明的君主。
  • 七贤:指魏晋时期的“竹林七贤”,即嵇康、阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎、阮咸,他们以放达不羁、崇尚自然著称。

翻译

中庸之道自古以来就难以实行,这边刚刚扶正,那边又倾斜。 同样都是废墟中的国家,不要说这是三位君主与七位贤人的过错。

赏析

这首作品通过对历史的反思,表达了作者对中庸之道难以实行的感慨。诗中“中道难行古已然”一句,直接点明了主题,指出中庸之道自古以来就难以被坚持和实践。后两句则通过比喻和对比,进一步阐述了这一观点,指出即使有贤明的君主和贤人,也难以避免国家的衰败,暗示了历史的无常和人事的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了对历史和现实的深刻思考。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品