信州招真观二十八咏

· 袁桷
金鼎閟寒泉,真火弥不坏。 年深定飞腾,子夜吐光怪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金鼎:古代炼丹用的鼎,这里指炼丹的器具。
  • (bì):关闭,封闭。
  • 寒泉:指用于炼丹的泉水,通常指纯净的泉水。
  • 真火:炼丹时使用的火,象征着炼丹的纯净和力量。
  • :更加,愈发。
  • 不坏:不变,不朽。
  • 定飞腾:指炼丹成功,丹药可以使人飞升成仙。
  • 子夜:半夜,通常指晚上12点。
  • 光怪:奇异的光芒。

翻译

炼丹的金鼎封闭着寒泉,真火愈发显得不朽。 年深日久,丹药定能使人飞升,子夜时分吐露出奇异的光芒。

赏析

这首作品描绘了炼丹的神秘过程和期待的结果。通过“金鼎閟寒泉”和“真火弥不坏”的描绘,展现了炼丹的严谨和纯净。后两句“年深定飞腾,子夜吐光怪”则表达了炼丹者对成功的渴望和对神奇现象的期待,充满了道教炼丹文化的神秘色彩。整首诗语言简洁,意境深远,体现了元代诗人袁桷对道教文化的深刻理解和艺术表达。

袁桷

元庆元路鄞县人,字伯长,号清容居士。举茂才异等,起为丽泽书院山长。成宗大德初,荐授翰林国史院检阅官。进郊祀十议,礼官推其博,多采用之。升应奉翰林文字、同知制诰,兼国史院编修官。请购求辽、金、宋三史遗书。英宗至治元年,官翰林侍讲学士。泰定帝泰定初辞归。桷在词林,朝廷制册、勋臣碑铭,多出其手。卒谥文清。著有《易说》、《春秋说》、《延祐四明志》、《清容居士集》。 ► 335篇诗文