风雨舟中作

· 郭钰
憔悴江头路已穷,小舟隔岸复相通。 归云乱拥青山树,飞雨斜穿白浪风。 避地数年成老丑,累人一饭尚西东。 凭谁为息鲸蛟怒,容我沧浪作钓翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 憔悴 (qiáo cuì):形容人瘦弱,面色不好看。
  • 归云:归来的云。
  • 避地:避难之地。
  • 累人:连累他人。
  • 鲸蛟:传说中的大海怪,比喻巨大的困难或敌人。
  • 沧浪:指江湖,也比喻隐居的地方。

翻译

我瘦弱不堪,江边的路似乎已到了尽头,小船隔着岸却又能相互通行。 归来的云朵杂乱地拥抱着青山的树木,飞雨斜斜地穿过白浪中的风。 避难多年,我已变得老丑,连累他人,即使只是一顿饭也要四处奔波。 谁能平息那如鲸蛟般汹涌的怒气,让我能在江湖中做个悠闲的钓鱼老翁。

赏析

这首作品描绘了诗人在风雨交加的江边,面对生活的困顿和无奈,表达了对平静生活的深切向往。诗中“憔悴江头路已穷”直抒胸臆,展现了诗人的疲惫与无助。“归云乱拥青山树,飞雨斜穿白浪风”则通过生动的自然景象,增强了诗的意境和情感表达。末句“凭谁为息鲸蛟怒,容我沧浪作钓翁”更是寄托了诗人对安宁生活的渴望,以及对现实困境的无奈和逃避。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人郭钰的诗歌才华和深刻的人生感悟。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文