咏史

· 陈普
此天此地此经文,学者何尝溺所闻。 尽道李斯焚典籍,不知吹火是商君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :沉迷,过分依赖。
  • 李斯:秦朝著名政治家,曾建议秦始皇焚书坑儒。
  • 焚典籍:指焚烧书籍,特别是儒家经典。
  • 商君:即商鞅,战国时期秦国的改革家,以法家思想著称,曾实行一系列改革措施,包括焚烧儒家经典以推行法家思想。

翻译

这天地间流传的经典文献,学者们何曾过分依赖于所听闻的。 人们都说是李斯焚烧了典籍,却不知真正点燃这把火的是商君。

赏析

这首诗通过对历史事件的重新解读,提出了对传统观点的质疑。诗中,“此天此地此经文”一句,既表达了对经典文献的尊重,也暗示了这些文献的普遍性和重要性。后两句则通过对比李斯和商君的行为,指出商君才是焚书行为的真正发起者,而李斯往往被错误地指责。这种观点挑战了传统的历史认知,显示了作者对历史事件深入思考的能力。整首诗语言简练,意蕴深远,体现了作者对历史的深刻洞察和独立思考的精神。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文