挽张云庄宗礼三首

客邸病萦纡,惊忧郁未舒。 紫桫函蜕骨,白下返灵舆。 故里千年别,浮生一梦如。 莫云庄上些,山雨竹楼虚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 客邸(kè dǐ):旅馆,客栈。
  • 病萦纡(bìng yíng yū):疾病缠绕。
  • 紫桫(zǐ suō):一种珍贵的木材,这里指用紫桫木制作的棺材。
  • 函蜕骨:指棺材,意为包裹尸骨。
  • 白下:地名,今南京。
  • 灵舆(líng yú):灵车,运送灵柩的车。
  • 浮生:短暂的人生。
  • 一梦如:如同一场梦。
  • 莫云庄:地名,诗人的故居。
  • 山雨竹楼虚:山雨中的竹楼显得空虚。

翻译

在旅馆中疾病缠绕,忧虑和惊恐未能舒解。 用珍贵的紫桫木制成的棺材包裹着遗骨,灵车从南京返回。 故乡已别多年,短暂的人生如同一场梦。 在莫云庄上,山雨使得竹楼显得空虚。

赏析

这首作品表达了诗人对友人张云庄去世的哀悼之情。诗中,“客邸病萦纡”描绘了诗人身处异乡,疾病缠身的困境,而“惊忧郁未舒”则进一步抒发了内心的忧虑和不安。后两句通过“紫桫函蜕骨”和“白下返灵舆”的描绘,展现了友人遗体的归葬过程,透露出深深的哀思。最后两句“故里千年别,浮生一梦如”和“莫云庄上些,山雨竹楼虚”则通过对比故里与浮生,以及山雨中的空虚竹楼,表达了人生无常和世事如梦的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了诗人对友人的深切怀念和对人生无常的深刻感悟。

陶宗仪

元末明初浙江黄岩人,字九成,号南村。元末应试不中。于学问无所不窥。元末避兵,侨寓松江之南村,因以自号。累辞辟举,入明,有司聘为教官。永乐初卒,年八十余。辑有《说郛》、《书史会要》,著《南村诗集》、《辍耕录》。 ► 473篇诗文