阮郎归 · 舟中赋所见

风吹一捻柳腰轻。春柔力未胜。眉儿喜学远山青。终朝画不成。 娇滴滴,笑盈盈。雏莺叶底声。花梢雨过夕阳明。无情渐有情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一捻:形容极细小或极轻微。
  • 春柔:春天的柔嫩。
  • 远山青:比喻眉毛的颜色和形状,像远处的山一样青翠。
  • 画不成:指无法用画笔描绘出她的美丽。
  • 娇滴滴:形容女子娇嫩可爱的样子。
  • 笑盈盈:形容笑容满面。
  • 雏莺:幼小的黄莺。
  • 叶底声:指黄莺在树叶底下鸣叫的声音。
  • 花梢:花枝的末梢。
  • 夕阳明:夕阳的光辉明亮。
  • 渐有情:逐渐产生了情感。

翻译

微风轻拂,柳枝如细腰般轻盈摇曳,春天的柔嫩似乎难以承受。眉儿喜欢模仿远处青山的颜色,但整日都无法画出她的美。她娇嫩可爱,笑容满面,像叶底的小黄莺一样发出悦耳的声音。花枝末梢的雨过后,夕阳的光辉格外明亮,原本无情的景色也逐渐变得有情起来。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了一位女子的娇美和春天的景色。通过“一捻柳腰轻”、“春柔力未胜”等词句,生动地展现了春天的柔嫩和女子的轻盈。后文以“娇滴滴,笑盈盈”等词语,进一步描绘了女子的可爱和笑容。最后,“花梢雨过夕阳明”一句,不仅描绘了雨后的美景,也隐喻了女子给周围环境带来的变化,使得原本无情的自然景色也变得有情起来,表达了作者对女子深深的喜爱和赞美。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文