读史六首

晓看嵩少玉嶙峋,枉驾应怜处士贫。 令尹若能为保障,长衾尽覆洛城人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嵩少:指嵩山和少室山,位于今河南省登封市。
  • 玉嶙峋:形容山峰峻峭,如玉石般嶙峋。
  • 枉驾:谦辞,指对方屈尊前来。
  • 令尹:古代官职名,相当于地方行政长官。
  • 保障:指提供安全保障。
  • 长衾:长被,这里比喻覆盖、保护。
  • 洛城:洛阳的别称,位于今河南省。

翻译

清晨远望嵩山和少室山,山峰如玉石般峻峭。 屈尊前来,应当怜悯隐士的贫穷。 如果地方长官能够提供安全保障, 那么长被就能覆盖整个洛阳城的人。

赏析

这首作品通过描绘嵩山和少室山的壮美景色,引出了对隐士贫困生活的同情。诗中“枉驾应怜处士贫”一句,表达了作者对隐士境遇的关切。后两句则寄寓了对地方官员的期望,希望他们能为百姓提供安全保障,使整个洛阳城的人都能得到庇护。整首诗语言简练,意境深远,既表达了对自然美景的赞美,又抒发了对社会现实的关怀。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文