送华仲实译史入京
苍颉何代人,后乃有冰斯。
智者能创物,此理不复疑。
国朝重文字,设官如经师。
君才实楚产,北学尤恢奇。
冥鸿登翰音,威凤呈羽仪。
青云睨子贵,皓首笑吾衰。
尚白玄空守,飞黄势莫追。
祖行迟出郭,东畎正耘耔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苍颉(cāng jié):传说中古代的文字创造者。
- 冰斯:可能指后来的文字改革者或精通文字的人。
- 冥鸿:比喻高才之士。
- 翰音:指书信或文章。
- 威凤:比喻才华出众的人。
- 羽仪:比喻文采或才华。
- 青云:比喻高官显爵。
- 皓首:指年老。
- 尚白:指保持清白,不染世俗。
- 飞黄:比喻迅速升迁。
- 祖行:指出行前的祭祖仪式。
- 东畎(dōng quǎn):东边的田地。
- 耘耔(yún zǐ):耕种,指农事。
翻译
苍颉是哪个时代的人,后来又有冰斯这样的人。 智者能够创造事物,这个道理无需怀疑。 我们国家重视文字,设立官职如同经师。 你的才华确实是楚地所产,北方的学问尤其显得恢弘奇特。 高才之士登上文章的殿堂,才华出众的人展示其文采。 高官显爵看着你贵重,年老的我只能笑自己衰老。 保持清白,世俗的迅速升迁无法追随。 出行前的祭祖仪式迟了,东边的田地正在耕种。
赏析
这首诗是陆文圭送别华仲实去京城的作品,诗中赞美了华仲实的才华和对文字的重视。通过对比苍颉和冰斯,诗人强调了智者创造事物的重要性。诗中“冥鸿”、“威凤”等比喻形象生动,展现了华仲实的高才和文采。同时,诗人也表达了自己对年华老去的感慨和对清白自守的坚持。整首诗语言凝练,意境深远,既是对友人的赞美,也是对时代文化的反思。