古意二首送朱鹤皋
蓬首寒机女,枉顾生光辉。
一登君子堂,松萝相因依。
茂陵喜新聘,中路忽有违。
愿垂堂上镜,照妾心中微。
生死要有托,悠悠空是非。
出门念远道,岁晏将安归。
膏沐更谁容,为君叠罗衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓬首:头发蓬乱,形容女子不加修饰的样子。
- 寒机:冷清的织布机,指女子孤独的生活。
- 枉顾:白白地看,指女子无望地期待。
- 光辉:荣耀,光彩。
- 君子堂:指有德行的人的居所。
- 松萝:一种植物,常用来比喻依附。
- 因依:依靠,依赖。
- 茂陵:汉武帝的陵墓,这里指代汉武帝。
- 新聘:新近聘娶的妻子。
- 中路:半途,中途。
- 有违:有所违背,指婚姻出现问题。
- 堂上镜:家中的镜子,比喻家庭生活。
- 照妾:照见我,妾指女子自称。
- 心中微:心中的细微之处,指内心的真实感受。
- 生死:指一生。
- 有托:有所依靠。
- 悠悠:遥远,长久。
- 空是非:空谈是非,指无意义的争论。
- 出门:离开家门。
- 念远道:思念远方的道路,指思念远行的亲人。
- 岁晏:年末,岁末。
- 将安归:将要回到哪里。
- 膏沐:润发油,这里指打扮。
- 更谁容:还能为谁打扮。
- 叠罗衣:叠好华丽的衣服。
翻译
头发蓬乱、孤独织布的女子,无望地期待着能生出光彩。一旦踏入有德之人的居所,便如松萝般依附。汉武帝新娶的妻子,却在半途出现了问题。希望家中的镜子能照见我内心的真实感受。一生总要有所依靠,长久的争论毫无意义。离开家门,思念着远方的道路,年末了,我将回到哪里?打扮好了,还能为谁打扮呢?只能为君叠好华丽的衣服。
赏析
这首诗通过描绘一个孤独女子的形象,表达了女子对依靠和归宿的渴望。诗中“蓬首寒机女”形象生动,突出了女子的孤独和无助。后文通过“一登君子堂”和“愿垂堂上镜”等句,展现了女子对安定生活的向往和对内心真实感受的渴望。结尾的“出门念远道”和“膏沐更谁容”则深刻表达了女子对未来的迷茫和对爱情的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人陆文圭对女性命运的深刻洞察和同情。