(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 习隐:习惯于隐居生活。
- 癖:嗜好。
- 苔光:苔藓的光泽。
- 扉:门。
- 避名:避开名声。
- 好好:喜好。
- 绝俗:超脱世俗。
- 非非:不计较是非。
- 长镵柄:长柄的农具。
- 天寒:天气寒冷。
- 白苧衣:白色的麻布衣服。
- 南鹏:南方的大鸟,比喻志向远大的人。
- 戢翼:收起翅膀,比喻隐居不仕。
- 群飞:比喻众人追逐名利。
翻译
习惯于隐居的生活逐渐成了我的嗜好,门前的苔藓闪着绿色的光泽。我避开名声,常常喜好清静,超脱世俗,不计较是非。太阳落山时,我手持长柄的农具,天气寒冷,我穿着白色的麻布衣服。南方的大鸟在五月休息,收起翅膀,笑着看那些追逐名利的众人。
赏析
这首诗表达了诗人袁桷对隐居生活的向往和满足。诗中,“习隐渐成癖”一句,直接点明了诗人对隐居生活的热爱,而“苔光绿映扉”则以自然的景象描绘出隐居环境的宁静与美好。后句通过“避名”、“绝俗”等词语,进一步强调了诗人超脱世俗、追求内心宁静的生活态度。最后两句以南鹏自喻,表达了诗人对名利的不屑和对隐居生活的满足。整首诗语言简洁,意境深远,充分展现了诗人淡泊名利、崇尚自然的情怀。