(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彭蠡湖:即今鄱阳湖,位于江西省北部。
- 匡山:即庐山,位于江西省九江市。
- 汉水:长江的一条重要支流,流经湖北。
- 夹岫:两山之间的峡谷。
- 扁舟:小船。
- 苇:芦苇,比喻脆弱或微不足道。
翻译
从彭蠡湖直到庐山的尽头,江水与汉水交汇流淌。 清晨的烟雾在两山之间的峡谷中升起,夜晚的月光映照着小船。 远望这景色,我多有感慨,但思乡之情却少了几分忧愁。 我自怜如芦苇一般脆弱,日日夜夜与波涛相依为命。
赏析
这首作品描绘了从彭蠡湖到庐山,再到江汉交汇处的壮阔景色,通过“朝烟”与“夜月”的对比,展现了时间的流转与景色的变化。诗中“自怜身似苇”一句,深刻表达了诗人对自身境遇的感慨,以及与自然环境的紧密联系。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的感慨与对生活的深刻体验。
郭之奇的其他作品
- 《 空山十首 其七 山有樵 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 望庐山 有引 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 读白玉蟾修仙辨惑诸论漫述四篇 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 八章朱矶 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 立秋前数日再采菡萏插净瓶续华留艳 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 舟倦连日得诸山周旋晚泊斯隈口占二十韵酬之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 游滁山二十咏闰正前望冯邺仙大正邀游醉翁亭 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 游滁山二十咏闰正前望冯邺仙大正邀游醉翁亭 》 —— [ 明 ] 郭之奇