(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 諠 (xuān):喧哗,吵闹。
- 禅客:指修禅的僧人或修行者。
- 匏子卮 (páo zǐ zhī):古代一种用匏瓜制成的酒器。
- 银不落:指银制的酒器,不落即不倒,形容酒器精美。
- 酒人:指好酒之人。
- 盆饮:用盆盛酒饮用,形容豪放不羁的饮酒方式。
- 无得:不得,不允许。
- 滥杯杓 (làn bēi sháo):指无节制地饮酒。
- 嘲谑 (cháo xuè):开玩笑,戏谑。
- 议酒:指在饮酒时进行争论或讨论。
- 屈罚:指因违反规则而受到的惩罚。
- 过却:指逃避或拒绝。
- 欢候:欢乐的场合。
- 三大爵:指三大杯酒,爵是古代的一种酒器。
翻译
诸位请先停下喧闹,听我宣布饮酒的规则。 修禅的人用匏子卮饮酒,文人用银不落酒器。 好酒之人可以用盆豪饮,但不得无节制地滥饮。 尽情畅饮但不要随意换座位,尽情欢乐但不要戏谑嘲讽。 当举杯时不要争论酒事,如果被罚酒不要逃避。 这些都是欢乐时刻的规则,违反者要罚三大杯酒。
赏析
这首作品是明代袁宏道与友人饮酒时所作,通过制定饮酒规则来营造一种欢乐而有序的氛围。诗中不仅规定了饮酒的方式和器具,还强调了饮酒时的行为准则,如不移席、不嘲谑、不议酒等,体现了作者对于饮酒文化的尊重和对友情的珍视。整首诗语言简练,节奏明快,充满了欢聚一堂、畅饮言欢的气氛。