月行

晴霞分瞑色,馀彩曳千桅。 清波濯明沙,皓月正徘徊。 风轻帆力倦,篙从绿水开。 月光随篙碎,零乱雪山梅。 忘却子猷棹,山阴访戴来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瞑色(míng sè):暮色,黄昏时的天色。
  • (yè):拖,牵引。
  • (wéi):船上的桅杆。
  • (zhuó):洗涤。
  • 皓月(hào yuè):明亮的月亮。
  • 徘徊(pái huái):来回走动,这里形容月亮似乎在空中缓缓移动。
  • (gāo):撑船用的长杆。
  • 零乱(líng luàn):散乱,不整齐。
  • 子猷(zǐ yóu):人名,指王徽之,字子猷,东晋时期的名士。
  • (zhào):船桨,这里指划船。
  • 山阴(shān yīn):地名,今浙江省绍兴市。
  • 访戴(fǎng dài):指王徽之雪夜访戴逵的故事,戴逵是东晋时期的隐士。

翻译

晴朗的晚霞渐渐消散了黄昏的色彩,余晖映照着千艘船只的桅杆。 清澈的水波洗涤着明亮的沙滩,明亮的月亮在空中缓缓移动。 微风轻拂,帆船似乎因风力而疲倦,船篙从碧绿的水面划开。 月光随着船篙的划动而破碎,散乱地映照着雪山上的梅花。 我仿佛忘记了子猷划船的情景,不再想去山阴拜访戴逵。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的夜晚江景图。通过“晴霞”、“馀彩”、“皓月”等意象,展现了夜幕降临时的美丽景色。诗中“月光随篙碎,零乱雪山梅”一句,巧妙地将月光与船篙的动作结合,形成独特的视觉效果,表达了诗人对自然美景的细腻感受。结尾处的“忘却子猷棹,山阴访戴来”则透露出诗人对隐逸生活的向往,以及对现实生活的超脱。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文