晚泊与山对卧

急濑转迟涡,乱山容独泊。 唧啾动岭深,熠熠施树薄。 衾抱夜流奔,梦从山鬼谑。 不知西月低,斜照胸中落。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lài):急流。
  • (wō):漩涡。
  • 唧啾(jī jiū):形容虫鸣声。
  • 熠熠(yì yì):形容光亮闪烁的样子。
  • (qīn):被子。
  • 山鬼:山中的鬼魅,这里指山中的神秘生物或幻象。
  • (xuè):开玩笑。

翻译

急流变成了缓慢的漩涡,我独自将船停泊在乱山之间。 深邃的山岭中传来虫鸣,树梢上闪烁着微弱的光芒。 我抱着被子在夜色中奔逃,梦里与山中的鬼魅嬉戏。 不知不觉中,西边的月亮已经低垂,斜斜地照在我的心上。

赏析

这首作品描绘了夜晚泊船山间的情景,通过“急濑转迟涡”和“乱山容独泊”展现了环境的幽静与孤独。诗中“唧啾动岭深,熠熠施树薄”以声与光的对比,增强了山间的神秘感。后两句“衾抱夜流奔,梦从山鬼谑”则通过梦境与现实的交织,表达了诗人对自然界的敬畏与好奇。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然景物的细腻感受和丰富的想象力。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文