(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 击汰:划桨。汰,音[tài],水波。
- 中流:河流中央。
- 一苇:比喻小船。
- 冲风:迎风。
翻译
划桨在河流中央,水波荡漾, 极目远望,自然地歌唱。 千年难得一遇的清澈时刻, 乘着小船迎风而行,心情如何?
赏析
这首作品描绘了清晨渡河的景象,通过“击汰中流”和“一苇冲风”生动展现了划船的动态和迎风的感受。诗中“千年几度澄清俟”一句,既表达了河水的清澈难得,也隐含了对时光流转的感慨。整首诗语言简练,意境开阔,表达了诗人对自然美景的欣赏和对生活的深刻感悟。