过鄱湖望庐山因作湖山吟时庚辰春王十一日也

自有庐山岁几千,鄱湖相对是何年。 自有湖山初见我,一十四载九洄沿。 每从南极瞻五老,及到西江望比肩。 芙蓉削出珠玑口,银河倒泻香炉烟。 九叠苍屏空杳杳,千寻瀑布亦溅溅。 阴阳此际藏真宰,流峙分形俱后天。 天生名山必有配,高广依稀二者传。 非山莫与湖吐噏,非湖孰任山蜿蜒。 雨后洪泉飞洒落,秋来惊浪恣腾骞。 澄流舒卷如涘滴,芳麓沉浮但浣湔。 不向湖情窥浩漠,安知山德备泓渊。 湖山阅人亦有数,何人独领湖山全。 百里舟行异横侧,多年望眼破拘挛。 空灵一气开昏晓,幽光百道变黄玄。 随意犹能招俯仰,息心或可尽中边。 及此方求江汉始,因之欲向斗星连。 耳目今朝如是耳,湖山万古自悠然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鄱湖:即鄱阳湖,中国最大的淡水湖,位于江西省北部。
  • 洄沿:指水流回旋流动。
  • 五老:指庐山五老峰,是庐山著名的山峰之一。
  • 比肩:并肩,形容山峰并立。
  • 芙蓉:荷花的美称,这里比喻山峰。
  • 削出:形容山峰陡峭如削。
  • 珠玑:珠宝,比喻山峰如珠宝般美丽。
  • 银河:比喻瀑布如银河般壮观。
  • 香炉:比喻山峰如香炉般形状。
  • 九叠:形容山峰重叠。
  • 苍屏:青色的屏风,比喻山峰。
  • 空杳杳:形容山峰高远,空旷无边。
  • 千寻:古代长度单位,这里形容瀑布长。
  • 溅溅:水声,形容瀑布声。
  • 真宰:宇宙的主宰,指自然规律。
  • 流峙:流动与静止,指自然界的动态与静态。
  • 后天:指自然形成的。
  • 吐噏:呼吸,比喻山与湖的相互作用。
  • 蜿蜒:曲折延伸。
  • 惊浪:汹涌的波浪。
  • 恣腾骞:形容波浪自由翻腾。
  • 澄流:清澈的水流。
  • 舒卷:形容水流缓慢流动。
  • 涘滴:水滴。
  • 芳麓:美丽的山麓。
  • 沉浮:上下浮动。
  • 浣湔:洗涤。
  • 浩漠:广阔无边。
  • 泓渊:深水,比喻深邃。
  • 阅人:经历人事。
  • 拘挛:束缚。
  • 空灵:空旷而神秘。
  • 幽光:微弱的光。
  • 黄玄:黄色与黑色,指色彩变化。
  • 俯仰:上下观察。
  • 中边:中心与边缘。
  • 江汉:长江与汉水。
  • 斗星:北斗星。

翻译

自从庐山存在已有数千年,鄱阳湖与庐山相对又是何时?自从湖山初次见到我,已有十四年,我九次沿着湖山回旋。每次从南方眺望五老峰,到达江西时又并肩望向山峰。山峰如削出的芙蓉,瀑布如银河倒挂香炉。九重山峰如青色屏风,高远无边,千寻瀑布声声溅溅。阴阳在此隐藏自然规律,流动与静止都是自然形成的。天生名山必有其配,高与广似乎是二者的传说。没有山,湖如何呼吸,没有湖,山又如何蜿蜒。雨后洪泉飞洒,秋来惊浪自由翻腾。清澈的水流缓慢流动如水滴,美丽的山麓沉浮洗涤。不从湖的情态窥探其浩瀚,怎能知道山的品德深邃。湖山经历人事也有定数,谁能独领湖山的全貌。百里舟行,不同角度,多年望眼,破除束缚。空旷而神秘的气息开启昏晓,微弱的光百道变幻黄黑。随意仍能上下观察,静心或可尽览中心与边缘。此时寻求江汉的开始,因此想要与北斗星相连。今日耳目所见如此,湖山万古自然悠然。

赏析

这首作品以庐山和鄱阳湖为背景,通过对自然景观的细腻描绘,展现了作者对大自然的敬畏与赞美。诗中运用了丰富的比喻和形象的语言,如“芙蓉削出珠玑口”、“银河倒泻香炉烟”,生动地描绘了山峰和瀑布的壮丽景象。同时,诗中也透露出作者对自然规律的思考,以及对人与自然关系的深刻理解。整首诗意境开阔,情感深沉,表达了对自然美景的无限向往和对生命哲理的探索。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文