得家报

艰危历尽到岩居,可有丹梯上碧虚。 玉女烟中频索梦,莲花叶上细题书。 补填积雪成新径,展拓间云架小庐。 别院棋枰声隐隐,微风恍惚动仙裾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岩居:住在山中的简陋住所。
  • 丹梯:红色的梯子,这里比喻通往仙境的途径。
  • 碧虚:指天空,仙境。
  • 玉女:仙女。
  • 莲花叶:莲花的花瓣,这里指在莲花上书写。
  • 展拓:展开,扩展。
  • 小庐:小屋。
  • 棋枰:棋盘。
  • 仙裾:仙人的衣袖。

翻译

经历了无数艰难困苦,我终于来到了山中的居所,是否有一条红色的梯子能通往那碧蓝的天空仙境呢?在仙女的烟雾中,我频频梦见,而在莲花的花瓣上,我细细地书写着信件。我用积雪填补成了一条新的小径,扩展了云间的空间,搭建了一座小屋。从别院隐约传来棋盘的声音,微风中仿佛能感受到仙人衣袖的飘动。

赏析

这首诗描绘了诗人历经艰辛后,在山中找到一处幽静之所的情景。诗中,“丹梯上碧虚”寓意着诗人对仙境的向往,而“玉女烟中”和“莲花叶上”则展现了诗人超脱尘世的情怀。通过“补填积雪”和“展拓间云”等动作,诗人表达了对自然环境的改造和利用,体现了人与自然的和谐共生。最后两句以棋声和微风中的仙裾,营造了一种超凡脱俗的氛围,使整首诗充满了神秘和遐想。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文