灵隐路上

柳光吹绿焰,溪雨作红烟。 花气蒸云熟,石纹带乳鲜。 闻香知草性,随例与茶钱。 淡冶应无比,幽奇亦可怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柳光吹绿焰:形容柳树的绿色在阳光下闪烁,如同绿色的火焰。
  • 溪雨作红烟:雨后的溪水在阳光照射下,水汽蒸腾,形成红色的烟雾。
  • 花气蒸云熟:花香浓郁,仿佛能蒸腾成云,使人感到温暖舒适。
  • 石纹带乳鲜:石头上的纹理清晰,带有新鲜如乳的色泽。
  • 淡冶:淡雅而精致。
  • 幽奇:幽静而奇特。

翻译

柳树在阳光下闪烁着绿色的光芒,仿佛燃烧的绿色火焰;溪水在雨后阳光的照射下,水汽蒸腾,形成红色的烟雾。花香浓郁,仿佛能蒸腾成云,使人感到温暖舒适;石头上的纹理清晰,带有新鲜如乳的色泽。闻到花香,便知草木的性质,按照常规付了茶钱。这里的景色淡雅而精致,幽静而奇特,令人怜爱。

赏析

这首作品描绘了灵隐路上的自然景色,通过生动的意象和细腻的笔触,展现了春天的生机与美丽。诗中“柳光吹绿焰,溪雨作红烟”以色彩鲜明、形象生动的语言,勾勒出一幅春日溪边的绚丽画面。后句通过对花香、石纹的描写,进一步以感官体验来传达自然的魅力。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然美景的热爱和赞美。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文