(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凉月:清凉的月光。
- 空疏:空旷而稀疏,形容环境清幽。
- 萧萧:形容风声,此处指居所的宁静。
- 静者:指追求内心宁静的人。
- 花事:指世俗的纷扰和繁琐事务。
- 忌药:指避免使用药物。
- 酒船:指载酒的船,比喻酒宴。
- 虚:空虚,无实际意义。
- 竹外:竹林之外。
- 披烟鹤:在烟雾中飞翔的鹤,形容景象幽美。
- 尊前:酒杯前,指宴席上。
- 带子鱼:一种鱼,此处指宴席上的食物。
- 盘飧:简单的饭菜。
- 聊复尔:姑且如此。
- 商略:讨论,研究。
- 古人书:古人的著作。
翻译
清凉的月光洒在空旷而稀疏的居所,这里是追求内心宁静者的住处。 不再关心世俗的纷扰,避免使用药物,酒宴也显得空虚无意义。 竹林之外,烟雾中飞翔的鹤显得幽美,宴席上有着带子鱼等美食。 简单的饭菜姑且如此,我们讨论着古人的著作。
赏析
这首诗描绘了一个宁静的夜晚,诗人与朋友们在林兰阁聚会,享受着清凉的月光和宁静的环境。诗中表达了诗人对世俗纷扰的厌倦,追求内心的平静和精神的富足。通过对比世俗的空虚和自然的幽美,诗人强调了精神生活的重要性。最后,讨论古人书,显示了诗人对传统文化的尊重和追求。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对简朴生活的向往和对精神世界的追求。