晴江滟滟鸭头丝,半管春情半别离。 不知陶老缘何事,也向东篱插几枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滟滟(yàn yàn):形容水波荡漾的样子。
  • 鸭头丝:形容江水清澈,波纹细如鸭头上的羽毛。
  • 陶老:指东晋诗人陶渊明,他以隐居田园、爱菊著称。
  • 东篱:陶渊明诗中常提到的种菊之地。

翻译

晴朗的江面上波光粼粼,如同鸭头上的细丝般闪烁,一半映照着春天的情愫,一半映照着离别的哀愁。 不知道陶渊明老先生当初是出于什么原因,也要在东边的篱笆旁插上几枝菊花。

赏析

这首作品以春天的江景为背景,通过“晴江滟滟鸭头丝”描绘了江水波光粼粼的美景,同时“半管春情半别离”巧妙地将春天的生机与离别的哀愁结合在一起,形成了一种复杂的情感氛围。后两句则通过提及陶渊明插菊的典故,增添了诗意,使得整个画面更加生动,同时也引发读者对陶渊明隐居生活的遐想。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏以及对人生离别的感慨。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文