赠陈子仪中翰使出
朝来燕影向南翔,看君马首亦同方。
与君二载同舍客,漳潮咫尺未殊乡。
不谓离群今日意,忽因黯淡暮春肠。
春肠百结难相赠,凭兹春色送君行。
此去湖山春未尽,扁舟恣意水中央。
千条弱絮诗人料,十里娇红西子妆。
逐日惟邮溪山好,迢迢或恐岁月忘。
未知应接何时暇,但有新篇即贮囊。
陇头春老还相寄,莫待秋风怨阻长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中翰:古代官名,翰林的别称。
- 燕影:燕子的影子,这里指燕子。
- 马首:马头,这里指方向。
- 同方:同方向。
- 漳潮:漳州和潮州,两地在古代相邻。
- 咫尺:比喻距离很近。
- 黯淡:形容心情或景色的暗淡。
- 春肠:比喻春天的情感。
- 扁舟:小船。
- 恣意:任意,随意。
- 弱絮:轻柔的柳絮。
- 西子妆:西施的妆容,这里比喻美丽的景色。
- 逐日:每天。
- 邮:传递,这里指欣赏。
- 迢迢:遥远的样子。
- 应接:应对,接待。
- 贮囊:收藏,保存。
- 陇头:陇山之巅,泛指远方。
- 秋风:秋天的风,常带有凄凉之意。
翻译
早晨燕子向南飞去,看你骑马的方向也是朝南。与你同为官舍的客人已有两年,漳州和潮州虽近在咫尺,却未曾感觉异乡。没想到今日我们即将离别,暮春的黯淡让心情更加沉重。春天的情感复杂难言,只能凭借这春色为你送行。你此去湖山,春意尚未消逝,可以乘小船在水中尽情游玩。湖边的柳絮轻柔,景色如西施的妆容般娇艳。每天欣赏着溪山的美景,或许会忘记遥远的岁月。不知你何时能有闲暇,但新写的诗篇请务必收藏。等到陇山的春天老去时,请寄来你的消息,不要等到秋风起时,怨恨阻隔太长。
赏析
这首作品表达了诗人对友人离别的深情和不舍。诗中,“燕影向南翔”与“马首亦同方”形成了生动的画面,暗示了友人的离去。诗人与友人虽同为官舍客,但因职责所在,未能常聚,今日一别,心情黯淡。诗中“春肠百结”形象地描绘了诗人复杂的心情。后文则寄托了对友人旅途的美好祝愿,希望他在外能尽情享受自然美景,同时也期待友人能不时寄来佳音,以慰思念之情。整首诗情感真挚,语言优美,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。
郭之奇的其他作品
- 《 秋斋独对阅张曲江集追和感遇诗八作 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 柳中人四绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 是夕饶黄山侍御邀同今础酌南楼共望雨湖 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 斗洞见梅花四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 车中即事五首 其四 西东 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 念五夕过星屏村奇峰幻岫得云雨而增异 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 闻姚永言不果北上 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 既渡河车中即事以新旧见闻作古今愿怀诗八首其五 》 —— [ 明 ] 郭之奇